Interpretaciones

Interpretaciones

Una interpretación es una traducción oral, ya sea de un discurso, de una ponencia, de una entrevista, etc. Nuestros intérpretes tienen un perfecto dominio de los idiomas con los que trabajan y una amplia experiencia.
Existen varios tipos de interpretaciones: consecutiva, simultánea, susurrada (o chuchotage).

Interpretación consecutiva

La interpretación consecutiva es la que se utiliza en negociaciones, arbitrajes, ruedas de prensa, presentación de productos y servicios, etc. Consiste en la interpretación de fragmentos cortos de discurso, de aproximadamente 10 minutos de duración. El intérprete, sentado junto a la persona que habla, va tomando notas a medida que se produce el discurso y, cuando se produce una pausa, interpreta lo que se ha dicho a otro idioma.

Interpretación simultánea

La interpretación simultánea se produce en tiempo real; es instantánea, más apta para conferencias, congresos, cursos y reuniones. Requiere la utilización de cabinas de interpretación. El intérprete, dentro de la cabina, traduce simultáneamente el discurso a medida que éste se produce. Para ello, dispone de micrófono y auriculares. El público, a través de unos auriculares, escucha el discurso traducido.

Interpretación susurrada

La interpretación susurrada (o chuchotage) consiste en una interpretación simultánea sin necesidad de cabinas. Se produce, por ejemplo, en visitas de clientes a su empresa. El intérprete acompaña a la persona a lo largo de su estancia o visita (en un país extranjero, en una empresa, en una comida, etc.), traduciéndole sin necesidad de tomar notas y garantizándole la comunicación con el resto de personas.

Interpretaciones juradas

Por último, al igual que sucede con las traducciones, también existen interpretaciones juradas, que deben ser realizadas por un Intérprete Jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, en determinados casos como: bodas, juicios, etc.

Nuestro equipo de intérpretes

Nuestro equipo de intérpretes está formado por expertos intérpretes profesionales con amplia experiencia laboral.

Le pediremos la mayor cantidad de datos posibles sobre la interpretación que nos solicite (fecha, lugar, número de asistentes, horario, etc.), con el fin de enviarle el profesional más adecuado a sus necesidades de comunicación.

CLINTER cubre todas sus necesidades y pone a su disposición los mejores profesionales

Pregúntenos

¿Quiere más información?